Mahabharata Drona Parva – नाकुलिस तु शतानीकॊ धृष्टद्युम्नश च पार्षतः

Shloka (श्लोक)
नाकुलिस तु शतानीकॊ धृष्टद्युम्नश च पार्षतः
पाण्डवानाम अनीकानि पराज्ञौ तौ वयूहतुस तदा
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Nakula and Dhrishtadyumna, skilled warriors, leading the Pandavas’ troops in the battlefield.
Translations
English Translation
Nakula and Shatanika alongside Dhrishtadyumna were knowledgeable leaders of the Pandava forces, arranging the troops on the battlefield with strategic insight during a crucial moment in the war.
हिंदी अनुवाद
नाकुल, शतानीक और धृष्टद्युम्न की कौशलता के कारण पाण्डवों की सेनाएँ युद्धभूमि में संगठित हो रही थीं। ये सभी प्रशासकीय दृष्टि के साथ अपनी सेनाओं को युद्ध की स्थिति में ला रहे थे।
Commentary
Context
This verse comes from the Drona Parva of the Mahabharata, detailing the moments leading up to a significant confrontation in the war, focusing on the organization of forces.
Meaning
Nakula and Dhrishtadyumna exemplify warrior spirit and tactical acumen necessary for effective leadership in battle.
Application
The verse highlights the importance of strategy and the wisdom of experienced leaders in overcoming challenges faced in difficult circumstances.
