Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – निपातिते शांतनवे महारथे; दिवाकरे भूतलम आस्थिते यथा

Shloka (श्लोक)

निपातिते शांतनवे महारथे; दिवाकरे भूतलम आस्थिते यथा
न पार्थिवाः सॊढुम अलं धनंजयं; गिरिप्रवॊढारम इवानिलं दरुमाः

⚡ Quick Meaning

This shloka portrays the inescapable defeat of mighty foes when faced with unwavering determination.

Translations

English Translation

In the imagery of a great warrior like Bhishma falling on the battlefield, the text illustrates how even the mightiest can fall when confronted by relentless resolve and tenacity, akin to trees tossed by the mighty winds.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में दिखाया गया है कि कैसे सबसे शक्तिशाली योद्धा भी अडिग संकल्प के सामने गिर सकते हैं। इसे एक शक्तिशाली चित्रण के माध्यम से दर्शाया गया है।

Commentary

Context

This verse is embedded in the Drona Parva, showcasing the unfolding drama of warfare and the inevitable fate of strong warriors.

Meaning

It reflects the transient nature of power in the face of determined effort, reminding us of the vulnerability of even the strongest leaders.

Application

This shloka thus serves as a reminder that relentless commitment often prevails in difficult situations, inspiring resilience.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.