Mahabharata Drona Parva – माम असौ पुत्र हन्तेति शवॊ ऽभियाता धनंजयः

Shloka (श्लोक)
माम असौ पुत्र हन्तेति शवॊ ऽभियाता धनंजयः
परतिज्ञातॊ हि सेनाया मध्ये तेन वधॊ मम
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects the thoughts of a warrior faced with the prospect of his son being killed in battle.
Translations
English Translation
In this verse, the warrior admits he’s been told by someone ominously that his son would be slain. He asserts that this threat has been made publicly in the midst of the army, emphasizing the seriousness of the situation.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में एक योद्धा यह स्वीकार करता है कि किसी ने उसे ominously बताया है कि उसके पुत्र का वध किया जाएगा। वह इस धमकी को सेना के बीच में सार्वजनिक रूप से बनाए रखने की बात करता है, जो उस स्थिति की गंभीरता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse is set in the context of the Drona Parva, where warriors confront fateful challenges and prophecies.
Meaning
It signifies the emotional turmoil and the stakes of war, as threats to loved ones are palpable and deeply felt.
Application
This shloka serves as a reminder of the vulnerabilities faced during conflict and the importance of resilience in the face of loss.
