Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – रुवन्तॊ विविधान रावाञ जलदॊपम निस्वनाः

Shloka (श्लोक)

रुवन्तॊ विविधान रावाञ जलदॊपम निस्वनाः
नाराचैर वत्सदन्तैश च सात्वतेन विदारिताः

⚡ Quick Meaning

This shloka describes the trumpeting of the elephants, which echoed like thunder in the battlefield.

Translations

English Translation

The elephants, trumpeting loudly and sounding like clouds, resonated through the battlefield, their roar intensified by the piercing arrows that rained upon them, reflecting the chaos surrounding them.

हिंदी अनुवाद

हाथी, जोर से शोर करते हुए और बादलों के समान ध्वनि करते हुए, battlefield में गूंजने लगे, उनके गर्जन का तीव्रता बाणों के कारण बढ़ गई, जो उन पर बरस रहे थे, जो उनके चारों ओर की अराजकता को दर्शाता है।

Commentary

Context

This line from Drona Parva further immerses the reader in the vivid sounds of battle, highlighting the emotional responses of the majestic elephants during the war.

Meaning

This imagery emphasizes the connection between the turmoil of war and the instinctual reactions of animals caught in it, showcasing the natural world’s response to human actions.

Application

This invites us to consider how our actions resonate beyond ourselves, affecting the environment and creatures around us, urging mindful decision-making.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.