Mahabharata Drona Parva – शक्तिं तरिभिः शरैश छित्त्वा तॊमरं तरिभिर अर्जुनः

Shloka (श्लोक)
शक्तिं तरिभिः शरैश छित्त्वा तॊमरं तरिभिर अर्जुनः
सुशर्माणं शरव्रातैर मॊहयित्वा नयवर्तत
⚡ Quick Meaning
Arjun shattered the iron weapon with three arrows and bewildered Su-Sharma with his own projectiles.
Translations
English Translation
Using three arrows, Arjun skillfully destroyed the iron weapon thrown by Su-Sharma and confused him using his own arrows. This showcases Arjun’s tactical genius and mastery over archery in the battlefield.
हिंदी अनुवाद
अरजुन ने सुशर्मा द्वारा फेंके गए लोहे के शस्त्र को तीन बाणों से सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया और उसके अपने बाणों से उसे भ्रमित कर दिया। यह अरजुन की रणनीतिक बुद्धिमता और धनुष की कला को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka reveals the tactical maneuvers during the fierce confrontations in the Drona Parva, showcasing Arjun’s clever strategies.
Meaning
It denotes the art of turning an opponent’s strength into weakness, thus causing confusion and disarray in the enemy ranks.
Application
This verse inspires one to use creativity and intelligence when faced with adversities in life.
