Mahabharata Drona Parva – समाश्वस्तस तु वार्ष्णेयस तव पुत्रं महारथम

Shloka (श्लोक)
समाश्वस्तस तु वार्ष्णेयस तव पुत्रं महारथम
विव्याध दशभिस तूर्णं सायकैः कङ्कपत्रिभिः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the fierce battle between warriors, highlighting a moment of critical aggression.
Translations
English Translation
The mighty warrior, son of Vasudeva, was quickly pierced by ten arrows tipped with Kanka feathers. This marks a moment of suspense in the battle.
हिंदी अनुवाद
युद्ध में भगवान श्री कृष्ण के पुत्र को कंक पत्र वाले दस बाणों से जल्दी से घायल किया गया। यह लड़ाई में नाटकीयता का एक क्षण है।
Commentary
Context
This verse appears in Drona Parva, depicting the intense encounters between the famed warriors in the Bharat war.
Meaning
The reference to sharp arrows indicates the ferocity of the battle, amplifying the stakes and intensity among the combatants.
Application
This shloka serves as a reminder of the importance of resilience in the face of adversity and the harsh realities of conflict.
