Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – सॊमदत्तः पुनः कुर्द्धॊ दृष्ट्वा सात्यकिम आहवे

Shloka (श्लोक)

सॊमदत्तः पुनः कुर्द्धॊ दृष्ट्वा सात्यकिम आहवे
महता शरवर्षेण छादयाम आस सर्वतः

⚡ Quick Meaning

Somadatta fiercely attacked Satyaki in battle, showering him with a heavy rain of arrows.

Translations

English Translation

In a fierce confrontation, Somadatta, noticing Satyaki in the fray, unleashed a torrent of arrows, overwhelming him with heavy fire from all directions. This illustrated the intense dynamics and personal rivalries that shaped the battlefield.

हिंदी अनुवाद

एक भयंकर मुठभेड़ में, सोमदत्त ने लड़ाई में सात्यक की ओर ध्यान देते हुए बाणों की बौछार करने का निर्णय लिया, जिससे उन्हें चारों दिशाओं से भारी आक्रमण का सामना करना पड़ा। यह युद्धभूमि पर चल रही भीषण दंगल और व्यक्तिगत प्रतिकूलताओं को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka emphasizes individual duels amidst the larger conflict in the Drona Parva, highlighting the rivalry’s intensity.

Meaning

The relentless barrage of arrows symbolizes fierce competition and the warrior’s challenge on the battlefield, conveying the gravity of combat.

Application

This illustrates how intense personal conflicts can arise even during larger struggles, reminding us of the importance of resilience.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.