Mahabharata Drona Parva – स तैर अभ्यायतैर विद्धॊ राक्षसेन महाबलः

Shloka (श्लोक)
स तैर अभ्यायतैर विद्धॊ राक्षसेन महाबलः
चचाल समरे दरौणिर वातनुन्न इव दरुमः
स मॊहम अनुसंप्राप्तॊ धवजयष्टिं समाश्रितः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Dronacharya’s great might in battle, becoming unshakeable like a tree.
Translations
English Translation
This verse narrates how Dronacharya, a powerful warrior, stood firm in the midst of battle, as a mighty tree swayed by the wind, filled with a sense of confusion yet capable of creating immense impact in the fight due to his fierce determination.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि द्रोणाचार्य, एक महान योद्धा, युद्ध के बीच पेड़ की तरह अडिग खड़ा रहा, जो हवा द्वारा झूलता है, भ्रमित होने के बावजूद अपनी विशेष शक्ति से लड़ाई में अद्वितीय प्रभाव उत्पन्न करता है।
Commentary
Context
This occurs during the Drona Parva, highlighting critical moments of the Kurukshetra war when warriors exhibited extraordinary valor.
Meaning
The essence of this shloka lies in the resilience and strength of warriors under pressure, demonstrating the psychological aspects of warfare.
Application
This can be applied to life situations where one must remain steadfast and resolute in the face of challenges, drawing inspiration from Dronacharya’s courage.
