Mahabharata Drona Parva – स मुहूर्तम इवाश्वस्य सदश्वान समचॊदयत

Shloka (श्लोक)
स मुहूर्तम इवाश्वस्य सदश्वान समचॊदयत
वयपेतभीर अमित्राणाम आवहत सुमहद भयम
सात्यकिश चाभ्यगात तस्मात स तु भीमम उपाद्रवत
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the fear and urgency arising on the battlefield as warriors prepare for the impending clash.
Translations
English Translation
At that moment, the charioteer encouraged the horses as fear loomed over the enemy forces. Satyaki made haste towards Bhima, rallying his spirits amidst the chaos and dread, ready to engage fiercely.
हिंदी अनुवाद
उस क्षण में, सारथी ने घोड़ों को उत्साहित किया क्योंकि दुश्मन बलों पर भय का साया था। सात्यकि ने भीम की ओर तेजी से दौड़कर, उस हलचल और भय के बीच उसकी आत्मा को जागरूक किया, युद्ध के लिए तैयार हो गया।
Commentary
Context
This passage occurs during the Drona Parva when the battle intensifies, showcasing the courage of warriors amidst fear.
Meaning
The verse highlights the dynamics of leadership and motivation in dire situations, emphasizing the importance of encouragement.
Application
This shloka teaches us that in times of fear and uncertainty, strong leadership and motivation can rally spirits and drive action.
