Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – ततॊ विराटद्रुपदौ धृष्टकेतुर युधिष्ठिरः

Shloka (श्लोक)

ततॊ विराटद्रुपदौ धृष्टकेतुर युधिष्ठिरः
सात्यकिः केकया भीमॊ धृष्टद्युम्न शिखण्डिनौ
यमौ च दरौपदेयाश च साधु साध्व इति चुक्रुशुः

⚡ Quick Meaning

The warriors expressed approval and encouragement during the battle.

Translations

English Translation

As the great warriors, including Virata, Dhrishtadyumna, and Yudhishthira, took their positions, the clamor of approval erupted among them; they were joined by notable figures like Bhima and Satyaki. This unified spirit represented the camaraderie and motivation that fueled their resolve to face their enemies.

हिंदी अनुवाद

जब विराट, धृष्टद्युम्न और युधिष्ठिर जैसे महान योद्धा अपनी जगहों पर खड़े हुए, तब उनके बीच प्रशंसा का शोर मच गया; भीम और सात्यकि जैसे प्रमुख लोग भी उनके साथ थे। यह एकजुटता उनकी मित्रवत्सता और शत्रुओं का सामना करने के लिए उनके संकल्प को प्रोत्साहित करती थी।

Commentary

Context

This verse occurs during the Drona Parva, capturing the essence of unity amongst the warriors before a fierce battle.

Meaning

The shout of “Sādhu” signifies encouragement and positivity, reflecting the supportive relationships between the Kaurava and Pandava armies.

Application

This passage encourages camaraderie and support in team settings, emphasizing how collective resolve can inspire brave actions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.