Mahabharata Drona Parva – तथैव कर्ण निर्मुक्तैः स विषैर इव पन्नगैः

Shloka (श्लोक)
तथैव कर्ण निर्मुक्तैः स विषैर इव पन्नगैः
अकीर्यत रणे भीमः शतशॊ ऽथ सहस्रशः
⚡ Quick Meaning
Bhima struck down numerous foes with arrows resembling the venom of snakes.
Translations
English Translation
In the heat of battle, Bhima unleashed a torrent of arrows, which rained down like venomous serpents released from captivity. The scene was one of chaos, as numerous enemies fell one after another, overwhelmed by the might of Bhima’s onslaught.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के समय भीम ने एक बवंडर तैयार किया, जैसे की बंदी से मुक्त विषैले नागों की बारिश हो रही हो। दृश्य अव्यवस्था भरा था, क्योंकि अनेकों दुश्मन गिर रहे थे, भीम के प्रहारों से अचंभित होकर।
Commentary
Context
This verse occurs during a critical moment in the Drona Parva, highlighting Bhima’s prowess in the battlefield against the Kauravas.
Meaning
It symbolizes the fierce nature of Bhima’s attack, illustrating his ability to decimate the enemy ranks with unparalleled skill and ferocity.
Application
It serves as a reminder of the importance of determination and strength in overcoming challenges, particularly in intense circumstances.
