Mahabharata Drona Parva – तम अपि परहसन दरॊणः शरैर निन्ये यमक्षयम

Shloka (श्लोक)
तम अपि परहसन दरॊणः शरैर निन्ये यमक्षयम
महाव्याघ्रॊ महारण्ये मृगशावं यथाबली
⚡ Quick Meaning
Mockingly, Dronacharya struck down the fierce tiger-like creature, challenging it as if to eliminate its essence.
Translations
English Translation
In a show of strength and skill, Dronacharya mocked his opponent, demonstrating superiority by striking down the fierce enemy as effortlessly as a tiger hunts its prey. This indicates his unwavering confidence and prowess on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, द्रौणाचार्य ने अपने प्रतिद्वंद्वी पर व्यंग्य करते हुए उसे पराजित किया। उन्होंने एक बाघ की तरह, अपनी ताकत और कौशल का प्रदर्शन करते हुए अपने दुश्मन को आसानी से समाप्त कर दिया। यह उनके आत्मविश्वास और युद्ध कौशल को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse appears in the Drona Parva during a fierce battle, highlighting Dronacharya’s dominance and strategy against a powerful foe.
Meaning
The metaphor of the tiger illustrates Dronacharya’s instincts and ferocity, symbolizing strength and tactical acumen against formidable opponents.
Application
The shloka reminds us of the importance of confidence and skill in facing challenges, encouraging us to confront adversities with grace and strength.
