Mahabharata Drona Parva – तस्य दरॊणॊ धनुर्मध्ये कषुरप्रेण शितेन ह

Shloka (श्लोक)
तस्य दरॊणॊ धनुर्मध्ये कषुरप्रेण शितेन ह
चिच्छेद राज्ञॊ बलिनॊ यतमानस्य संयुगे
⚡ Quick Meaning
Dronacharya’s bowstring was cut in battle by a razor-sharp arrow from Dhrishtaketu.
Translations
English Translation
This shloka narrates a critical moment where Dronacharya’s bow—a symbol of his power—was severed by a skillful attack from Dhrishtaketu, representing a shift in the balance of power on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक महत्वपूर्ण क्षण को दर्शाता है जब द्रोणाचार्य का धनुष, जो उनकी शक्ति का प्रतीक है, धृष्टकेतु के कुशल हमले द्वारा कट गया, जो युद्ध के मैदान पर शक्ति संतुलन में परिवर्तन को दर्शाता है।
Commentary
Context
This moment in Drona Parva is pivotal, illustrating a key turning point in the ongoing battle between the Pandavas and Kauravas.
Meaning
The cutting of Dronacharya’s bow demonstrates how the fortunes of war can shift with a single act, emphasizing the vulnerability of even the strongest warriors.
Application
This verse teaches that in any struggle, powerful symbols of strength can be undermined, and moments of clever strategy can lead to substantial advantages in conflict.
