Mahabharata Drona Parva – ताम आपतन्तीं सहसा परेक्ष्य दरॊणॊ विशां पते

Shloka (श्लोक)
ताम आपतन्तीं सहसा परेक्ष्य दरॊणॊ विशां पते
परादुश्चक्रे ततॊ बराह्मम अस्त्रम अस्त्रविदां वरः
⚡ Quick Meaning
Seeing it approach swiftly, Drona invokes a powerful Brahma weapon against it.
Translations
English Translation
As the fierce weapon rapidly advanced, Drona, the greatest of experts in weaponry, skillfully invoked a Brahma weapon to counter it. This narrative illustrates Drona’s strategic approach and dexterity in leveraging potent armaments during the conflicts on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
जैसे ही तीव्रता से अस्त्र नजदीक आ रहा था, द्रोण, अस्त्रविद्या में माहिर, उसे रोकने के लिए एक ब्रह्म अस्त्र का आह्वान करते हैं। यह कथा द्रोण की युद्द नीति और अस्त्रों के कुशल उपयोग को दर्शाती है।
Commentary
Context
This passage encapsulates the climax of a battle moments in Drona Parva, where powerful weapons are invoked for strategic superiority.
Meaning
It emphasizes the importance of preparedness and the ability to respond effectively under pressure in critical situations during warfare.
Application
It serves as an essential reminder of the significance of skill and foresight during challenges, encouraging proactive measures in our endeavors.
