Mahabharata Drona Parva – ते समेत्य नरव्याघ्रा भारद्वाजं महारथम

Shloka (श्लोक)
ते समेत्य नरव्याघ्रा भारद्वाजं महारथम
अभ्यवर्षञ शरैस तीक्ष्णैः कङ्कबर्हिण वाजितः
⚡ Quick Meaning
The mighty warriors, resembling tigers among men, showered sharp arrows upon Bharadwaja.
Translations
English Translation
This shloka paints a vivid picture of the Pandavas as fierce, tiger-like warriors unleashing a barrage of sharp arrows upon their revered teacher, Drona, demonstrating not just skill but also the emotional stakes involved in their fights.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पाण्डवों को ताकतवर, मानवों में बाघों के समान दिखाता है जो अपने प्रिय गुरु द्रोण पर तीक्ष्ण बाणों की बौछार कर रहे हैं, जो केवल कौशल ही नहीं बल्कि उनकी लड़ाई में शामिल भावनात्मक दांव को भी दर्शाता है।
Commentary
Context
In this verse from Drona Parva, the narrative emphasizes the emotional conflict of fighting against a respected teacher, heightening the intensity of their engagements.
Meaning
The imagery suggests that the Pandavas are not just fighting a battle but also confronting deep-seated loyalties and the challenges of moral dilemmas in war.
Application
This shloka reminds us of the complexities of relationships in conflict, urging a reflection on the moral implications of our battles in life.
