Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – यं यं सम भजते दरॊणः पाञ्चालानां रथव्रजम

Shloka (श्लोक)

यं यं सम भजते दरॊणः पाञ्चालानां रथव्रजम
तत्र तत्र सम पाञ्चाल्यॊ धृष्टद्युम्नॊ ऽथ धीयते

⚡ Quick Meaning

This shloka reflects Drona’s admiration and recognition of the Panchala warriors.

Translations

English Translation

Drona acknowledges and honors those who ride alongside the Panchalas; wherever they are, the mighty Dhṛṣṭadyumna becomes a target of admiration and awe for his skills and bravery on the battlefield.

हिंदी अनुवाद

द्रोण उन लोगों की सराहना करते हैं जो पाञ्चालों के रथ पर होते हैं; जहाँ भी वे जाते हैं, वहाँ धृष्टद्युम्न अपने कौशल और वीरता के लिए सम्मान और श्रद्धा का विषय बनते हैं।

Commentary

Context

Situated within the Drona Parva, this shloka shows the interplay of respect and rivalry in warfare.

Meaning

It emphasizes admiration for competent adversaries, underscoring that glory can arise from both sides.

Application

This teaches us to appreciate the skills of our competition, fostering respect even in adversarial situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.