Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – यावत फल्गुन नाराचा निर्मुक्तॊरग संनिभाः

Shloka (श्लोक)

यावत फल्गुन नाराचा निर्मुक्तॊरग संनिभाः
नाविशन्ति शरीरं ते तावत संशाम्य पाण्डवैः

⚡ Quick Meaning

The warriors must remain valiant as long as their bodies are unscathed.

Translations

English Translation

The verse emphasizes that as long as the arrows of Arjuna do not fall, the Pandavas must continue their fight. It symbolizes resilience and the need to persist in the face of challenges, highlighting the unwavering spirit of the Pandavas in the battlefield.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि जब तक अर्जुन के बाण शरीर में नहीं लगते, तब तक पांडवों को लड़ाई जारी रखनी चाहिए। यह संघर्ष के दौरान धैर्य बनाए रखने और चुनौतियों का सामना करने की प्रेरणा देता है, जिसमें पांडवों की अदम्य भावना को उजागर किया गया है।

Commentary

Context

This shloka presents a decisive moment in the Drona Parva, emphasizing the necessity of courage during battle. It is spoken at a time when the stakes are incredibly high for the Pandavas.

Meaning

It signifies the importance of maintaining one’s strength and courage in warfare, reminding warriors to stay determined until victory is assured.

Application

This can be applied to modern life situations where perseverance is necessary in the face of adversity, illustrating the significance of resilience in our challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.