Mahabharata Drona Parva – राधेयं तु रणे दृष्ट्वा पदातिनम अवस्थितम

Shloka (श्लोक)
राधेयं तु रणे दृष्ट्वा पदातिनम अवस्थितम
भीमसेनेन संरब्धं राजा दुर्यॊधनॊ ऽबरवीत
तवरध्वं सर्वतॊ यत्ता राधेयस्य रथं परति
⚡ Quick Meaning
Duryodhana orders his troops to attack Radheya Bhima, who is positioned in battle.
Translations
English Translation
Noticing Radheya (Karna) on the battlefield, Duryodhana sees Bhima getting ready for battle. He commands his troops to speed up, directing them toward Radheya’s chariot for a swift assault.
हिंदी अनुवाद
जब दुर्योधन ने राधेय (कर्ण) को युद्धभूमि में देखा, तब उसे भीम को तैयार होते हुए देखा। उसने अपनी सेना से कहा कि वे तेजी से आगे बढ़ें और राधेय के रथ पर प्रहार करने के लिए निर्देशित करें।
Commentary
Context
This shloka unfolds during a crucial moment in the Drona Parva of the Mahabharata, highlighting the intense confrontations between the Kauravas and Pandavas.
Meaning
Duryodhana’s command reveals his anxiety over the prowess of Bhima and his unwavering desire to eliminate the Pandava warriors.
Application
This shloka teaches the significance of leadership in warfare and the importance of recognizing formidable opponents to strategize effectively.
