Mahabharata Drona Parva – स वध्यमानः समरे भीमचापच्युतैः शरैः

Shloka (श्लोक)
स वध्यमानः समरे भीमचापच्युतैः शरैः
समरन भरातृवधं चैव पाण्डवेन महात्मना
⚡ Quick Meaning
Even while being attacked in battle by Bhima’s arrows, he retained immense strength.
Translations
English Translation
While being targeted by Bhima’s arrows during the fierce conflict, which were forcefully shot, he exhibited remarkable prowess, embodying the great strength often witnessed in the famous rivalries of the Pandavas.
हिंदी अनुवाद
भीम द्वारा छोड़े गए बाणों से आहत होते हुए भी, उसने महान शक्ति का प्रदर्शन किया, जो पांडवों के प्रख्यात प्रतिद्वंद्विताओं में अक्सर देखी जाती थी।
Commentary
Context
This shloka reflects the ongoing struggle in the Drona Parva, showcasing Bhima’s relentless fight against formidable foes.
Meaning
The statement illustrates the indomitable spirit of adversaries even when facing dire attacks.
Application
It inspires individuals to stand strong and fight with integrity, regardless of the challenges they may encounter.
