Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15264

Shloka (श्लोक)

हस्ताद धिरण्मयश चास्य परतॊदः परापतद भुवि
असकृच चाह मां भीतः कवासीति भरतर्षभ

⚡ Quick Meaning

Fear overwhelmed me as I witnessed the approach of a fierce force.

📖 Translations

English Translation

Suddenly, fear engulfed me as I saw a magnificent army charging from the front, seemingly relentless and unstoppable. This moment highlighted my vulnerability in the face of overpowering might.

हिंदी अनुवाद

अचानक, एक भव्य सेना को सामने से आते हुए देखकर मैं डर गया, जो निरंतर और अविराम लग रही थी। यह क्षण मेरी असहायता को दिखाता है जो अजेय शक्ति के सामने आ गई थी।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka reinforces themes of vulnerability and the overwhelming experience of fear in battle, as described in the Vana Parva.

🧘 Meaning

The intensity of fear is illustrated here, reflecting how individuals can be profoundly affected by external threats.

🌟 Application

Recognizing fear is the first step in overcoming it; awareness transforms anxiety into strategic action.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.