Mahabharata Adi Parva Shloka 15264
Shloka (श्लोक)
हस्ताद धिरण्मयश चास्य परतॊदः परापतद भुवि
असकृच चाह मां भीतः कवासीति भरतर्षभ
⚡ Quick Meaning
Fear overwhelmed me as I witnessed the approach of a fierce force.
📖 Translations
English Translation
Suddenly, fear engulfed me as I saw a magnificent army charging from the front, seemingly relentless and unstoppable. This moment highlighted my vulnerability in the face of overpowering might.
हिंदी अनुवाद
अचानक, एक भव्य सेना को सामने से आते हुए देखकर मैं डर गया, जो निरंतर और अविराम लग रही थी। यह क्षण मेरी असहायता को दिखाता है जो अजेय शक्ति के सामने आ गई थी।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka reinforces themes of vulnerability and the overwhelming experience of fear in battle, as described in the Vana Parva.
🧘 Meaning
The intensity of fear is illustrated here, reflecting how individuals can be profoundly affected by external threats.
🌟 Application
Recognizing fear is the first step in overcoming it; awareness transforms anxiety into strategic action.
