Mahabharata Karna Parva – उत्तमौजास तु हार्दिक्यं शरैर भीमपराक्रमम

Shloka (श्लोक)
उत्तमौजास तु हार्दिक्यं शरैर भीमपराक्रमम
छादयाम आस सहसा मेघॊ वृष्ट्या यथाचलम
⚡ Quick Meaning
Utamaūjas shields himself against Bhima’s arrows like clouds shielding the mountain.
Translations
English Translation
Utamaūjas faces Bhima’s formidable strength, defending himself skillfully against the arrows that rain upon him, reminiscent of clouds pouring rain over a steadfast mountain. His resilience against the onslaught showcases the blend of might and tactical defense in warfare.
हिंदी अनुवाद
उत्तमौजास भीम की शक्तिशाली बाणों का सामना करते हुए, उन पर सावधानी से बचाव करते हैं, जैसे कि बादल एक दृढ़ पर्वत पर वर्षा करें। उन पर हो रहे इस हमले का सामना करना उनकी दृढ़ता और युद्ध में रणनीतिक रक्षा का एक उदाहरण है।
Commentary
Context
This moment emphasizes the back-and-forth dynamics of the battle in the Karna Parva, illustrating the resilience of warriors amidst fierce confrontations.
Meaning
The shloka highlights the interplay of offense and defense, showcasing how strategic positioning can mitigate even the strongest attacks.
Application
In various life challenges, one must learn to defend against adversities while maintaining strength, akin to the resilience portrayed by Utamaūjas.
