Mahabharata Karna Parva – कुरूणां गर्जतां तत्र अविच्छेद कृता गिरः

Shloka (श्लोक)
कुरूणां गर्जतां तत्र अविच्छेद कृता गिरः
शरूयन्ते विविधा राजन नामान्य उद्दिश्य भारत
⚡ Quick Meaning
Amidst the clamor of the Kurus, various names were called out, echoing powerfully throughout the battlefield.
Translations
English Translation
In the din created by the shouting Kurus, diverse names resonated through the air, directing attention towards various heroes and warriors on the battlefield, whose deeds were now part of a larger epic narrative unfolding before all.
हिंदी अनुवाद
कुरुओं द्वारा किए गए शोरगुल में, विभिन्न नामों ने हवा में गूंजना शुरू कर दिया, जो विभिन्न नायकों और योद्धाओं की ओर ध्यान आकर्षित कर रहे थे, जिनकी गाथाएँ अब एक बड़े महाकाव्य का हिस्सा बन गई थीं जिसमें सभी के सामने unfold हो रहा था।
Commentary
Context
This shloka serves to portray the dynamic environment of the battlefield, filled with calls for names and recognition during the Karna Parva.
Meaning
The mention of names conveys the importance of legends and individual glory amidst collective efforts in warfare.
Application
This reminds us that even amidst chaos, individual identities and contributions in a collective struggle hold immense value.
