Mahabharata Karna Parva – केशवस तु तदा बाहू विधुन्वन रणमूर्धनि

Shloka (श्लोक)
केशवस तु तदा बाहू विधुन्वन रणमूर्धनि
पातयाम आस तान सर्वान दुष्टहस्तीव हस्तिनः
⚡ Quick Meaning
Krishna’s arms swung fiercely in battle, overwhelming all opponents.
Translations
English Translation
As Krishna raised his powerful arms on the battlefield, he swung them with such ferocity that he managed to knock down all his adversaries, just as a fierce elephant overcomes its challengers.
हिंदी अनुवाद
जैसे ही कृष्ण ने युद्धभूमि में अपनी शक्तिशाली बाहें उठाईं, उन्होंने इतनी तीव्रता से उन्हें घुमाया कि वे सभी प्रतिशोधियों को गिरा देते हैं, जैसे एक भयंकर हाथी अपने प्रतिद्वंद्वियों को पराजित करता है।
Commentary
Context
This verse illustrates the overwhelming might of Krishna in combat as depicted in the Karna Parva.
Meaning
This emphasizes the concept of divine power thriving in moments of conflict, indicative of Krishna’s role as a protector.
Application
It serves as a reminder of drawing on inner strength during our own battles in life.
