Mahabharata Karna Parva – ततः परवीराः पाण्डूनां सर्वे कर्णम अपीडयन

Shloka (श्लोक)
ततः परवीराः पाण्डूनां सर्वे कर्णम अपीडयन
युधामन्युः शिखण्डी च दरौपदेयाः परभद्रकाः
⚡ Quick Meaning
All the heroic Pandavas fiercely attacked Karna, including Yudhishthira, Shikhandi, and Draupadi’s brothers.
Translations
English Translation
Amidst the chaos of battle, the Pandavas united their strength against Karna. Their legendary warrior, Yudhishthira, alongside Shikhandi and Draupadi’s brothers, led the charge, showcasing teamwork and valor against a common enemy, signaling a decisive moment in the war.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के हंगामे में, पांडवों ने कर्ण के खिलाफ अपनी शक्ति को जोड़ दिया। उनके महान योद्धा, युधिष्ठिर, शिखंडी और द्रौपदी के भाइयों ने मिलकर आक्रमण किया, सामान्य दुश्मन के खिलाफ टीमवर्क और वीरता को दर्शाया, जो युद्ध में एक निर्णायक मोड़ का संकेत देता है।
Commentary
Context
This verse captures a crucial moment in the Karna Parva, emphasizing the unity of the Pandavas when faced with a formidable foe like Karna.
Meaning
The collective attack on Karna epitomizes courage and collaborative effort among the Pandavas, showcasing how teamwork can overcome even the most powerful adversaries.
Application
The unity displayed by the Pandavas serves as a profound lesson in collaboration and teamwork, reminding us that together we can face and overcome our greatest challenges.
