Karna ParvaMahabharata

Mahabharata Karna Parva – ततः समभवद युद्धं शुक्राङ्गिरस वर्चसॊः

Shloka (श्लोक)

ततः समभवद युद्धं शुक्राङ्गिरस वर्चसॊः
नक्षत्रम अभितॊ वय॓म्नि शुक्राङ्गिरसयॊर इव

⚡ Quick Meaning

The battlefield was filled with the brilliance of the celestial beings, resembling stars in the sky.

Translations

English Translation

The atmosphere of the battlefield was electrifying, akin to a celestial event where the brilliance of the divine beings, referred to as शुक्र and आांति, illuminated the sky above, signifying a critical moment in the fight.

हिंदी अनुवाद

युद्धभूमि का माहौल अद्भुत था, जैसे आकाश में तारे चमकते हैं। शुभ और अनिष्ट की तरह, शुक्र और आंति जैसे दिव्य beings की चमक ने आसमान को रोशन किया, जो लड़ाई में एक महत्वपूर्ण क्षण का प्रतीक है।

Commentary

Context

This shloka describes a pivotal moment during the Karna Parva where the presence of divine beings is felt, influencing the outcome of the battle.

Meaning

The reference to celestial lights indicates the high stakes involved, highlighting the formidable nature of the conflict occurring in the arena.

Application

This shloka reminds us of the influence of higher forces and morale on human endeavors, especially in times of challenge.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.