Mahabharata Karna Parva – ततॊ ऽरजुनं भिन्नकटेन दन्तिना; घनाघनेन अनिलतुल्यरंहसा

Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽरजुनं भिन्नकटेन दन्तिना; घनाघनेन अनिलतुल्यरंहसा
अतीव चुक्षॊभयिषुर जनार्दनं; धनंजयं चाभिजघान तॊमरैः
⚡ Quick Meaning
Arjuna, wounded by the arrows, fiercely assaults Janardana and Dhananjaya.
Translations
English Translation
In this shloka, Arjuna is depicted facing a formidable opponent, striking fiercely with arrows that resemble the thunder of clouds. His intense aim and focus on Janardana highlight his determination, while the description emphasizes the chaos of battle, where both valor and strategy play critical roles.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, अर्जुन को एक शक्तिशाली प्रतिवादी का सामना करते हुए दिखाया गया है, जो तीव्रता से तीर चला रहा है जो बादलों के गर्जन की तरह है। उनका लक्ष्य और जनार्दन पर ध्यान उनकी तत्परता को दिखाता है, जबकि वर्णन युद्ध के उत्थान और रणनीति के बीच हलचल को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka captures the intense moment of battle in the Karna Parva, reflecting the challenges faced by Arjuna against Karna’s might.
Meaning
The shloka illustrates the fierce combat where Arjuna showcases his skills and determination while evoking a sense of urgency and tension in the battlefield.
Application
This shloka teaches us about courage and determination in the face of adversity, encouraging us to confront our challenges with similar tenacity.
