Mahabharata Karna Parva – ते वध्यमानाः समरे तावकाः पाण्डवैर नृप

Shloka (श्लोक)
ते वध्यमानाः समरे तावकाः पाण्डवैर नृप
विप्रकीर्यन्त सहसा वातनुन्ना घना इव
⚡ Quick Meaning
In battle, the Pandavas slay the Kauravas, akin to dark clouds being scattered by strong winds.
Translations
English Translation
The Kauravas, who were being slaughtered in battle by the Pandavas, began to scatter suddenly, like dense clouds that are blown away by a powerful gust of wind.
हिंदी अनुवाद
युद्ध में, जो कौरव पांडवों द्वारा मारे जा रहे थे, अचानक ऐसे बिखरने लगे जैसे घने बादल तेज हवा द्वारा उड़ाए जाते हैं।
Commentary
Context
This shloka marks a pivotal moment during the Karna Parva, emphasizing the overwhelming might of the Pandavas in battle.
Meaning
This verse metaphorically illustrates the chaos in the battlefield, highlighting how decisively the Pandavas took control of the situation.
Application
Understanding the dynamics of conflict allows us to appreciate the power of persuasion and strategy in any competitive scenario.
