Mahabharata Karna Parva – नानाश्वमातङ्गरथायुताकुलं; वरासि शक्त्यृष्टि निपातदुःसहम

Shloka (श्लोक)
नानाश्वमातङ्गरथायुताकुलं; वरासि शक्त्यृष्टि निपातदुःसहम
अभीरुजुष्टं हतदेहसंकुलं; रणाजिरं लॊहितरक्तम आबभौ
⚡ Quick Meaning
This shloka describes a chaotic battlefield filled with various chariots and warriors.
Translations
English Translation
The verse portrays a scene of tumult on the battlefield, with a mass of diverse chariots and elephants, and the overpowering sight of tumultuous conflict under the red blood-soaked atmosphere, illustrating the ferocity of war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्धभूमि का एक दृश्य प्रस्तुत करता है, जिसमें विभिन्न रथों और हाथियों की भीड़ है, और रक्तरंगा वातावरण युद्ध की भयंकरता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka arises from the intense moments in the Karna Parva, signifying the chaos of the battlefield during the Mahabharata war.
Meaning
The vivid imagery captures not only the physical manifestations of war but also hints at the deeper emotional turmoil faced by warriors.
Application
One can reflect on this shloka to understand the complexities and emotions entwined in conflict and the human experience of facing overwhelming odds.
