Karna ParvaMahabharata

Mahabharata Karna Parva – बाणभूते ततस तस्मिन संछन्ने च नभस्तले

Shloka (श्लोक)

बाणभूते ततस तस्मिन संछन्ने च नभस्तले
यमाभ्यां ददृशे रूपं कालान्तकयमॊपमम

⚡ Quick Meaning

The arrows created a scene reminiscent of the god of death.

Translations

English Translation

This shloka portrays a vivid scene in which the multitude of arrows created an imagery as terrifying and formidable as the god of death, Yama, suggesting that death and destruction loomed large on the battlefield.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में बाणों की एक भीड़ से ऐसा दृश्य उत्पन्न होता है जो यमराज जैसे भयंकर और मजबूत प्रतीत होता है, यह दर्शाते हुए कि युद्धक्षेत्र में मृत्यु और विनाश का खतरा हर ओर छाया हुआ है।

Commentary

Context

This excerpt from the Karna Parva reflects the ominous atmosphere surrounding warriors when engaged in warfare.

Meaning

The comparison to Yama depicts the seriousness of the conflict, evoking fear and respect for the reality of war.

Application

This reminds us of the transient nature of life and the need to remain mindful of our actions in the face of inevitable mortality.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.