Mahabharata Karna Parva – वासांस्य उत्सृज्य नृत्यन्ति सत्रियॊ या मद्य मॊहिताः

Shloka (श्लोक)
वासांस्य उत्सृज्य नृत्यन्ति सत्रियॊ या मद्य मॊहिताः
मिथुने ऽसंयताश चापि यथा कामचराश च ताः
तासां पुत्रः कथं धर्मं मद्रकॊ वक्तुम अर्हति
⚡ Quick Meaning
The pleasure-seeking women, intoxicated and engaged in dance, find it challenging to uphold virtue and dharma.
Translations
English Translation
This verse describes women entranced by intoxication and dance, indicating their inability to adhere to moral principles. The question raised about their offspring’s ability to uphold righteousness highlights the challenges of dharma amid indulgence.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन महिलाओं का वर्णन करता है जो मद्य और नृत्य में अति निमग्न हैं, जिस कारण धर्म पर टिकना उनके लिए कठिन हो जाता है। उनके संतान की धर्म का पालन करने की क्षमता पर उठाया गया सवाल इस प्रवृत्ति के परिणामों को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka presents gender dynamics in the context of the Karna Parva, mixing themes of temptation and the challenges of maintaining virtue.
Meaning
It illustrates the conflict of pleasure versus righteousness, raising questions on the implications of one’s lifestyle choices on future generations.
Application
This verse serves as a caution to be aware of the consequences of indulgence on character and moral integrity, reflecting the broader theme of personal responsibility in life.
