Mahabharata Karna Parva – शरैः शरांश ततॊ दरौणिः संवार्य युधि पाण्डवम

Shloka (श्लोक)
शरैः शरांश ततॊ दरौणिः संवार्य युधि पाण्डवम
ललाटे ऽभयहनद राजन नाराचेन समयन्न इव
⚡ Quick Meaning
This shloka describes how Dronacharya, in the midst of battle, skillfully defends against Pandava’s arrows.
Translations
English Translation
Dronacharya, armed with a volley of arrows in the battlefield, deftly deflected the attacks of Pandavas, striking at their foreheads with arrows that resembled the arrows of Narayana.
हिंदी अनुवाद
द्रौनाचार्य ने युद्ध के बीच पाण्डवों के बाणों को अपनी उसके शिर पर रक्षात्मक बाण चलाते हुए कौशलता से रोका और नारायण के बाणों की तरह प्रहार किया।
Commentary
Context
This moment occurs during the Karna Parva when the fierce battle between the Kauravas and Pandavas is at its peak.
Meaning
The shloka illustrates the skill and valor of Dronacharya as a warrior who adeptly navigates the chaos of war by countering attacks.
Application
It teaches the importance of focus and mastery in facing challenges, especially in competitive situations.
