Mahabharata Karna Parva – सहदेवं तु नकुलॊ वारयित्वाङ्गम आर्दयत

Shloka (श्लोक)
सहदेवं तु नकुलॊ वारयित्वाङ्गम आर्दयत
नाराचैर यमदण्डाभैस तरिभिर नागं शतेन च
⚡ Quick Meaning
Nakula fiercely protects Sahadeva while striking the enemy with determination.
Translations
English Translation
While Nakula defended Sahadeva, he unleashed arrows that struck their mark with precision and force. His resolve to protect his brother is highlighted, showcasing the bond of loyalty and bravery that characterizes their actions in battle.
हिंदी अनुवाद
जब नकुल ने सहदेव की रक्षा की, तो उसने अपने तीर को सटीकता और शक्ति के साथ छोड़ दिया। अपने भाई की सुरक्षा की इच्छा को उजागर करते हुए, उनका यह कृत्य वफादारी और बहादुरी के बंधन को दर्शाता है जो उनके युद्ध में क्रियाओं को परिभाषित करता है।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the camaraderie and protective instincts among the Pandavas during the Karna Parva, highlighting their ability to work as a cohesive unit.
Meaning
It underscores the significance of support and loyalty in times of conflict, reminding us that companionship can empower individuals in battling adversities.
Application
This encourages us to stand by our loved ones in times of need and showcase our loyalty and courage just as Nakula did for Sahadeva.
