Mahabharata Karna Parva – तथैव रथिनां शरेष्ठः कषेमधूर्तिर विशां पते

Shloka (श्लोक)
तथैव रथिनां शरेष्ठः कषेमधूर्तिर विशां पते
निहतॊ गदया राजन भीमसेनेन संयुगे
⚡ Quick Meaning
Bhima, the mightiest of the Pandavas, defeated the best charioteer in battle with his mace.
Translations
English Translation
In the battlefield, the renowned charioteer Kshema-Dhūrtir was vanquished by Bhima, the strongest warrior of the Pandavas, using his mace in combat, fulfilling his duty and valor.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि में, प्रसिद्ध रथचालक क्षेमधूर्तिर को भीम ने अपने गदा के माध्यम से पराजित किया, जो पांडवों के सबसे शक्तिशाली योद्धा हैं, और उन्होंने अपने कर्तव्य और वीरता को पूरा किया।
Commentary
Context
This shloka depicts a significant moment in the Karna Parva of the Mahabharata where Bhima’s strength is highlighted.
Meaning
The verse illustrates Bhima’s prowess in battle, emphasizing his ability to defeat skilled warriors despite their prowess.
Application
It inspires individuals to recognize the importance of strength and valor in overcoming challenges faced in life.
