Karna ParvaMahabharata

Mahabharata Karna Parva – विकृष्यमाणं दृष्ट्वैव धृष्टदयुम्नं जनेश्वर

Shloka (श्लोक)

विकृष्यमाणं दृष्ट्वैव धृष्टदयुम्नं जनेश्वर
शरांश चिक्षेप वै पार्थॊ दरौणिं परति महाबलः

⚡ Quick Meaning

Arjuna, seeing Dhrishtadyumna being threatened, threw arrows at Dronacharya.

Translations

English Translation

Witnessing the dire situation of Dhrishtadyumna, who was being vehemently attacked, Arjuna, the son of Pritha, launched a barrage of arrows against Dronacharya, the mighty warrior. This act was motivated by his commitment to protect his fellow warriors and ensure victory in the battle.

हिंदी अनुवाद

धृष्टद्युम्न की संकट में स्थिति को देखकर अर्जुन ने द्रौणाचार्य के खिलाफ बाणों की बौछार की। यह कार्य उनके साथी योद्धाओं की सुरक्षा और युद्ध में विजय सुनिश्चित करने के प्रति उनकी प्रतिबद्धता से प्रेरित था।

Commentary

Context

This shloka occurs in the Karna Parva of the Mahabharata, specifically detailing the intense moments of battle where alliances and enmities are tested in the sprawling conflict.

Meaning

The verse highlights Arjuna’s willingness to defend his allies and counter a formidable enemy. It reflects the tenacity required in warfare and the array of emotions involved.

Application

This lesson teaches the importance of standing up for those in need and taking decisive action in the face of adversity to uphold righteousness.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.