Mahabharata Karna Parva – स वार्यमाणॊ विशिखैः समन्तात तैर महारथैः

Shloka (श्लोक)
स वार्यमाणॊ विशिखैः समन्तात तैर महारथैः
भीमः करॊधाभिरक्ताक्षः करुद्धः काल इवाबभौ
⚡ Quick Meaning
This shloka portrays Bhima in a furious state, surrounded by attacking arrows from various warriors.
Translations
English Translation
The verse illustrates Bhima, filled with anger and rage, amidst a hail of arrows from formidable warriors, likening him to the all-consuming time (Kaal) in his fury and intensity as he prepares to retaliate fiercely.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीम को दर्शाता है, जो क्रोध और आवाज से भरा हुआ है, और चारों ओर से अनेकों योद्धाओं द्वारा छोड़े जा रहे बाणों से घिरा हुआ है, जैसे काल प्रचंडता से अपने गुस्से के साथ आक्रमण करने के लिए तात्कालिक हो।
Commentary
Context
This verse is set in the Karna Parva, exemplifying the emotional turmoil and the intensity faced by warriors during battle.
Meaning
The depiction reflects how powerful emotions, like anger, can lead one to act fiercely, much like the inevitability of time.
Application
We can learn to channel our emotions constructively in difficult situations rather than letting anger cloud our judgment.
