Mahabharata Karna Parva – हेमभाण्ड परिच्छन्नान सुमृष्टमणिकुण्डलान

Shloka (श्लोक)
हेमभाण्ड परिच्छन्नान सुमृष्टमणिकुण्डलान
सुदान्तान अपि चैवाहं दद्याम अष्ट शतान परान
⚡ Quick Meaning
I will grant eight hundred beautiful women, adorned with exquisite jewels and elegant features.
Translations
English Translation
This verse conveys that a deserving person should be granted eight hundred beautiful women, each adorned with precious gems and remarkable beauty. It reflects the cultural attachment to wealth and beauty as worthy rewards.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह दर्शाता है कि deserving व्यक्ति को आठ सौ सुंदर महिलाओं का पुरस्कार दिया जाना चाहिए, जो कीमती रत्नों और अद्भुत सुंदरता से सजी होती हैं। यह धन और सौंदर्य के सांस्कृतिक जुड़ाव को दर्शाता है।
Commentary
Context
Found in Karna Parva, this shloka exemplifies the grandeur of rewards available for valorous individuals in ancient times.
Meaning
The verse underscores the appreciation for beauty and wealth within society, reflecting the values that were cherished in ancient texts.
Application
Today, it inspires discussions around beauty standards and the appreciation of deeper qualities beyond mere aesthetic attributes.
