Mahabharata Sauptika Parva – एवं बरुवाणं गॊविन्दं सात्वत परवरं तदा
Shloka (श्लोक)
एवं बरुवाणं गॊविन्दं सात्वत परवरं तदा
दरौणिः परमसंरब्धः परत्युवाचेदम उत्तरम
⚡ Quick Meaning
This shloka portrays a tense discussion where Drona, agitated, responds to Govinda’s calm words.
Translations
English Translation
Drona, deeply agitated, replied to Govinda, who spoke calmly and referred to him as one of the greatest sages of the Yadava lineage.
हिंदी अनुवाद
द्रोण, उत्तेजित होकर, गोविन्द के शांत शब्दों का उत्तर दिया, जिसने उन्हें यादवों के सबसे महान ऋषियों में से एक कहा।
Commentary
Context
This verse reflects the moment of tension in the Sauptika Parva, illustrating Drona’s emotional state amidst the chaos of war.
Meaning
The passage signifies the contrasts in characters, showcasing how wisdom and calmness can provide stability even in tumultuous times.
Application
This shloka encourages individuals to remain composed in the face of adversity, valuing wisdom over impulsivity.
