Mahabharata Sauptika Parva – ततस ते परार्थितं चक्रं देवदानव पूजितम
Shloka (श्लोक)
ततस ते परार्थितं चक्रं देवदानव पूजितम
अजेयः सयाम इति विभॊ सत्यम एतद बरवीमि ते
⚡ Quick Meaning
This shloka emphasizes a divine and respected weapon revered by both gods and demons.
Translations
English Translation
The speaker declares the truth about a weapon that is honored by deities and asuras alike, affirming its invincibility. This statement highlights the immense power and significance of the weapon in divine mythology.
हिंदी अनुवाद
वक्ता उस शस्त्र का संदर्भ देता है जो देवताओं और असुरों द्वारा पूजित है, इसके अजेय होने की पुष्टि करता है। यह शस्त्र की दिव्य पौराणिकता में महान शक्ति और महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse occurs in the Sauptika Parva, highlighting legendary weapons during a critical moment of war.
Meaning
The shloka depicts the universal respect for an invincible weapon, symbolizing strength and reverence.
Application
This reminds us of the importance of respecting powerful forces and the humility required in their presence.
