Mahabharata Sauptika Parva – स तद दिव्यम अदीनात्मा परमास्त्रम अचिन्तयत
Shloka (श्लोक)
स तद दिव्यम अदीनात्मा परमास्त्रम अचिन्तयत
जग्राह च स चैषीकां दरौणिः सव्येन पाणिना
स ताम आपदम आसाद्य विद्यम अस्त्रम उदीरयत
⚡ Quick Meaning
A divine weapon was taken by Drona’s son, who was resolute and fearless.
Translations
English Translation
In this shloka, the son of Drona, described as a dignified warrior, contemplated a divine weapon. He grasped it with his left hand and, having approached a formidable situation, prepared to unleash its extraordinary powers.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, द्रोण के पुत्र को एक दिव्य अस्त्र के संदर्भ में बताया गया है। उन्होंने इसे अपनी बाईं हथेली से पकड़कर एक गंभीर स्थिति का सामना करने के लिए उसकी अद्भुत शक्तियों को मुक्त करने की तैयारी की।
Commentary
Context
This verse occurs in the Sauptika Parva, where the atmosphere is charged with impending doom and the need for powerful interventions in battle.
Meaning
The resolve of the character emphasizes a moment of high tension where the choice of weapon reflects both desperation and wisdom.
Application
This shloka illustrates the importance of preparedness and courage in the face of adversity, which can be applied in real-life struggles.
