MahabharataShalya Parva

Mahabharata Shalya Parva – ते समासाद्य सरितं पुण्यामॊघवतीं नृप

Shloka (श्लोक)

ते समासाद्य सरितं पुण्यामॊघवतीं नृप
नयवसन्न अथ तां रात्रिं पाण्डवा हतशत्रवः

⚡ Quick Meaning

The Pandavas spent the night by the sacred river after defeating their foes.

Translations

English Translation

This shloka illustrates the moment when the Pandavas, having vanquished their enemies, chose to rest by the bank of a holy river, reinforcing their connection with nature and the spiritual aspect of their journey post-conflict.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस क्षण को दर्शाता है जब पांडवों ने अपने शत्रुओं को पराजित करने के बाद एक पवित्र नदी के किनारे विश्राम करने का विकल्प चुना, जो उनके प्रकृति के साथ संबंध और संघर्ष के बाद की आध्यात्मिक यात्रा को सुदृढ़ करता है।

Commentary

Context

The focus here is on the post-battle rituals and the need for introspection and rest in the narrative of the Shalya Parva.

Meaning

This symbolizes the importance of peace and reflection after conflict, ensuring mental and spiritual rejuvenation.

Application

Learn to carve out time for rest and reflection, especially after facing challenges or adversities, for holistic well-being.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.