MahabharataShalya Parva

Mahabharata Shalya Parva – पुरा हि सॊमॊ राजेन्द्र रॊहिण्याम अवसच चिरम

Shloka (श्लोक)

पुरा हि सॊमॊ राजेन्द्र रॊहिण्याम अवसच चिरम
ततॊ ऽसय कुपितान्य आसन नक्षत्राणि महात्मनः

⚡ Quick Meaning

This shloka recounts a past incident involving the moon and Rohini.

Translations

English Translation

This verse refers to a time when the moon was distressed due to his attachment to Rohini, resulting in the celestial bodies’ agitation. The emotional narrative underlines the depth of relationships among the deities and their consequences.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस समय का वर्णन करता है जब चंद्रमा रोहिणी की वजह से दुखी था, जिसके परिणामस्वरूप अन्य नक्षत्रों में अशांति फैल गई।

Commentary

Context

This shloka, from Shalya Parva, adds complexity to the emotional landscape of celestial beings in the Mahabharata.

Meaning

The moon’s distress serves as a reminder of how strong emotions can affect the environment and those around us.

Application

This shloka inspires introspection regarding how our attachments can influence larger dynamics in life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.