Mahabharata Shalya Parva – भीष्मे शांतनवे नाथे कर्णे चास्त्रभृतां वरे

Shloka (श्लोक)
भीष्मे शांतनवे नाथे कर्णे चास्त्रभृतां वरे
गौतमे शकुनौ चापि दरॊणे चास्त्रभृतां वरे
⚡ Quick Meaning
Karna, the great bowman, skills of Bhishma, and the blessed Drona represent the finest warriors.
Translations
English Translation
This shloka lists renowned warriors—Bhishma, Karna, and Drona—praising their exemplary skills. Each figure embodies valor, strategy, and mastery of weaponry, showcasing the elite class of fighters in the epic narrative.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक प्रसिद्ध योद्धाओं—भीष्म, कर्ण, और द्रोण—का उल्लेख करता है, जो उनकी अनुकरणीय कौशल की प्रशंसा करता है। प्रत्येक व्यक्ति साहस, रणनीति, और शस्त्रों के अध्ययन का प्रतीक होता है, जो महाकाव्य की कहानी में लड़ाकों की अभिजात श्रेणी को प्रदर्शित करता है।
Commentary
Context
This shloka is part of a tribute within the Shalya Parva, praising the might and skill of legendary warriors.
Meaning
By celebrating these heroes, the text highlights the virtues of honor, loyalty, and the warrior ethos central to the narrative.
Application
This passage serves as an inspiration to strive for excellence and uphold moral values, reflecting the importance of honor in any endeavor.
