Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 10 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
गतासु तासु सर्वासु काश्यपस्यात्मजो द्विज:। अस्वस्थहृदयश्चासीद्दु:खं स्म परिवर्तते।।1.10.23।।
Shloka Translation (IAST)
gatāsu tāsu sarvāsu kāśyapasya-ātma-jo dvijaḥ | asvastha-hṛdayaś cāsīd duḥkhaṃ sma parivartate || 1.10.23 ||
Shloka Meaning in English
When they all departed, Kasyapa’s son, the brahmin roamed (Rsyasringa) with a restless mind charged with sorrow.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब वे सभी चले गए, कश्यप के पुत्र, ब्राह्मण (ऋष्यश्रृंग) एक अशांत मन के साथ दुख से भरा हुआ घूम रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sorrow can linger in our hearts even when circumstances change, reminding us to address our inner turmoil.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख हमारे दिलों में तब भी बना रह सकता है जब परिस्थितियाँ बदलती हैं, यह हमें अपनी आंतरिक उथल-पुथल का सामना करने की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to acknowledge our emotions and seek help when dealing with sorrow, rather than suppressing them.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हमें अपनी भावनाओं को स्वीकार करना और दुख से निपटने में मदद मांगना आवश्यक है, बजाय इसके कि हम उन्हें दबाएँ।
