Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 10 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
आपृच्छ्य च तदा विप्रं व्रतचर्यां निवेद्य च। गच्छन्ति स्मापदेशात्ता भीतास्तस्य पितुस्स्त्रिय:।।1.10.22।।
Shloka Translation (IAST)
āpṛcchya ca tadā vipraṃ vratacaryāṃ nivedya ca | gacchanti smāpadēśāttā bhītāstasya pituss triyaḥ || 1.10.22 ||
Shloka Meaning in English
The ladies apprehensive of (the arrival of) his father took leave of him on the pretext of observance of (evening) rites.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब उन महिलाओं ने ब्राह्मण से पूछकर और व्रत की विधि का पालन करते हुए, उसके पिता के आगमन के डर से उससे विदा ली।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can often lead us to make hasty decisions. It’s important to face our fears with courage and clarity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
डर अक्सर हमें जल्दबाज़ी में निर्णय लेने के लिए मजबूर कर सकता है। अपने डर का सामना करना और स्पष्टता के साथ आगे बढ़ना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often avoid difficult conversations or situations out of fear. Embracing honesty and directness can lead to healthier relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हम अक्सर डर के कारण कठिन बातचीत या परिस्थितियों से बचते हैं। ईमानदारी और स्पष्टता को अपनाने से स्वस्थ रिश्ते बन सकते हैं।
