MahabharataShalya Parva

Mahabharata Shalya Parva – स शरः परेषितस तेन करॊधदीप्तेन धन्विना

Shloka (श्लोक)

स शरः परेषितस तेन करॊधदीप्तेन धन्विना
सुशर्माणं समासाद्य विभेद हृदयं रणे

⚡ Quick Meaning

The arrow sent forth by Arjuna, blazing with fury, pierced Su-sharman’s heart on the battlefield.

Translations

English Translation

This shloka summarizes a climactic moment in battle where Arjuna’s furious arrow, filled with intense energy and intent, effectively struck and shattered Su-sharman’s heart, underscoring the dramatic reality and stakes of the war.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक युद्ध में एक चरम क्षण का सार प्रस्तुत करता है, जहां अर्जुन का क्रोधित बाण, जो तीव्र ऊर्जा और इरादे से भरा था, सुशर्माण के हृदय को प्रभावी ढंग से भेदता है, युद्ध की नाटकीय वास्तविकता और दांव को उजागर करता है।

Commentary

Context

This moment from the Shalya Parva showcases the culmination of skill, emotion, and fierce rivalry on the battlefield.

Meaning

It represents the abrupt and finality of war, emphasizing the consequences that arise from conflict and the depth of emotion involved.

Application

This shloka encourages reflection on the severe implications of our actions, reminding us to navigate conflicts with conscientious thought and intention.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.