MahabharataShalya Parva

Mahabharata Shalya Parva – हतधुर्या रथाः केचिद धतसूतास तथापरे

Shloka (श्लोक)

हतधुर्या रथाः केचिद धतसूतास तथापरे
भग्नाक्षयुगचक्रेषाः के चिद आसन विशां पते

⚡ Quick Meaning

Some chariot drivers are badly wounded while others remain unscathed, with some chariots having broken wheels in the battle.

Translations

English Translation

In the chaos of battle, some chariots and their drivers have been gravely harmed, while others remain intact. Some chariots have lost their wheels and are stuck. This reflects the chaotic nature of war where not everyone escapes injury.

हिंदी अनुवाद

युद्ध में कुछ रथ और उनके सारथी गंभीर रूप से घायल हो गए हैं, जबकि अन्य सुरक्षित हैं। कुछ रथों के पहिये टूट गए हैं और वे अटक गए हैं। यह युद्ध के अराजक गुण को दर्शाता है जहाँ सभी लोग चोटिल नहीं होते।

Commentary

Context

This shloka highlights the aftermath of a fierce battle in the Shalya Parva of the Mahabharata, demonstrating the devastating reality of war.

Meaning

The imagery of broken chariots and wounded drivers signifies the unpredictable and harsh nature of conflict, showing that war does not spare anyone.

Application

This shloka serves as a reminder of the potential devastation of war and encourages peaceful resolutions rather than conflict.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.