MahabharataShalya Parva

Mahabharata Shalya Parva – हा कर्ण हा कर्ण इति शॊचमानः पुनः पुनः

Shloka (श्लोक)

हा कर्ण हा कर्ण इति शॊचमानः पुनः पुनः
कृच्छ्रात सवशिबिरं परायाद धतशेषैर नृपैः सह

⚡ Quick Meaning

As Duryodhana mourned Karna, he faced difficulties retreating to their camp.

Translations

English Translation

Duryodhana repeatedly lamented Karna’s passing, finding it arduous to return to their camp amidst the overwhelming grief. This illustrates the emotional struggles leaders face in moments of profound loss.

हिंदी अनुवाद

दुर्योधन बार-बार कर्ण की मृत्यु पर शोक प्रकट करता रहा, और अत्यधिक दुःख के बीच अपने शिविर में लौटना उसके लिए कठिन हो गया। यह महत्वपूर्ण हानि के क्षणों में नेताओं द्वारा सामना की गई भावनात्मक कठिनाइयों को दर्शाता है।

Commentary

Context

This occurs during the Shalya Parva, illustrating the deep emotional ties of camaraderie forged in battle and the impact of loss on battlefield dynamics.

Meaning

Duryodhana’s lament highlights the profound grief that follows the death of a close ally, showcasing the vulnerabilities that accompany leadership.

Application

This teaches us to honor our connections and support each other in difficult times, understanding that grief is part of the human experience.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.