Mahabharata Shalya Parva – वृकॊदर निभाश चैव के चिद अञ्जनसंनिभाः

Shloka (श्लोक)
वृकॊदर निभाश चैव के चिद अञ्जनसंनिभाः
शवेताङ्गा लॊहितग्रीवाः पिङ्गाक्षाश च तथापरे
कल्माषा बहवॊ राजंश चित्रवर्णाश च भारत
⚡ Quick Meaning
Various warriors with different appearances and attributes are described.
Translations
English Translation
This shloka describes a variety of warriors with unique features such as white bodies, red necks, and distinct eye colors, illustrating the multifarious characteristics of the soldiers participating in the battle, emphasizing the diversity and valor present in the war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक विभिन्न योद्धाओं का वर्णन करता है, जो विशिष्ट विशेषताओं जैसे कि सफेद शरीर, लाल गर्दन और अलग-अलग आंखों के रंग के साथ हैं, युद्ध में भाग ले रहे सैनिकों की विविधता और वीरता को उजागर करते हुए, उनके अद्वितीय दृष्टिकोण का प्रतिनिधित्व करता है।
Commentary
Context
Describing the various warriors, this shloka sets the stage for the grand conflict portrayed in the Mahabharata’s Shalya Parva, focusing on their appearances according to their attributes.
Meaning
The diversity in the descriptions serves to highlight the unique combinations of traits among the warriors, showcasing the rich tapestry of characters involved in the epic struggle.
Application
This shloka encourages us to appreciate diversity among individuals, recognizing that each person, like the warriors mentioned, has unique characteristics contributing to a larger purpose.
