Mahabharata Shalya Parva – सात्यकिं पञ्चविंशत्या शल्यॊ विव्याध मारिषा

Shloka (श्लोक)
सात्यकिं पञ्चविंशत्या शल्यॊ विव्याध मारिषा
भीमसेनं तरिसाप्तत्या नकुलं सप्तभिस तथा
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the fierce battles fought by the warriors during the Kurukshetra war.
Translations
English Translation
In this verse, Shalya strikes Satyaki with twenty-five arrows. Bhima, aided by thirty-three arrows, battles Nakula, together they engage with seven arrows in the fight. Each action underlines the ferocity and intensity of the battlefield.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, शल्य ने सात्यकि पर पच्चीस बाण चलाए। भीम, तीस-तीन बाणों से नकुल के साथ युद्ध कर रहे हैं, साथ में वे सात बाणों से लड़ाई में शामिल होते हैं। हर क्रिया युद्ध के मैदान की तीव्रता और कटाक्ष को दर्शाती है।
Commentary
Context
This excerpt from the Shalya Parva illustrates the chaos of the battle, showcasing major characters of the Mahabharata in action. The warriors face each other with unyielding determination.
Meaning
The shloka emphasizes the noble warrior spirit, highlighting teamwork and strategy in the face of adversities. Each warrior plays a crucial role in the larger narrative of the Kurukshetra war.
Application
This teaching can remind us of the importance of unity and camaraderie in overcoming challenges together, as demonstrated by the Pandavas.
