Mahabharata Drona Parva – अनिलेन यथाभ्राणि विच्छिन्नानि समन्ततः

Shloka (श्लोक)
अनिलेन यथाभ्राणि विच्छिन्नानि समन्ततः
तथा पार्थस्य सैन्यानि विच्छिन्नानि कव चित कव चित
⚡ Quick Meaning
This shloka uses a metaphor to illustrate how Partha’s (Arjuna’s) army is torn apart like clouds by the wind.
Translations
English Translation
Just as scattered clouds are dispersed by the wind in all directions, similarly, the forces of Partha are fragmented in the chaos of the battlefield, demonstrating the unpredictable nature of war.
हिंदी अनुवाद
जैसे बिखरे हुए बादल हवा से चारों ओर बिखरे जाते हैं, ठीक उसी तरह युद्ध क्षेत्र की अराजकता में पार्थ की सेनाएँ विघटित हो जाती हैं, जो युद्ध के अप्रत्याशित स्वरूप को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse from the Drona Parva emphasizes the devastating impact of war on structure and unity among the armies.
Meaning
The metaphor highlights the fragility and chaos of warfare, reminding warriors and readers alike of the transient nature of alliances.
Application
This shloka encourages us to maintain our focus and unity in difficult times, recognizing the need for collaboration and support amidst challenges.
